D'ARREU DEL MÓN A CATALUNYA

1r i 2n DE BATXILLERAT

 

Paula Alejandra Carrillo Peña
1r de Batxillerat
Les Alzines
Salt


I va arribar l’hora de marxar… els acomiadaments mai m’havien agradat i el fet de veure tota la meva gent, amb la qual havia viscut els anys més importants de la meva vida, aquells que m’ajudaren a créixer estaven allà amb mi en aquell mateix instant. Tan a prop i tan lluny a la vegada! A l’altre costat del vidre només observava les seves cares per última vegada en molt de temps. Quan els tornaria a veure? No ho sabia... dubtava de tot, especialment del meu destí, del que m’esperava a l’altre costat del “bassal”. Massa quilòmetres... per què havia de ser tan difícil? Una cosa era dir que volia conèixer el vell continent i visitar tants llocs com la meva ment pogués imaginar; però una altra era anar-me’n de veritat... deixar de trepitjar terra tricolor era un repte bastant ardu, però era el que m’havia proposat i ja no es tractava de penedir-me i tornar enrere sinó de continuar endavant... Com més ràpid pogués fer l’abordatge menys patiment sofriria. “Iniciant l’enlairament, si us plau, cordeu-vos els cinturons de seguretat”... Finalment començà el canvi que va marcar un abans i un després en la meva curta existència. Després de fer tots els transbords necessaris, vaig arribar aquí, a Girona. No entenia res de res! Català? Mai havia sentit parlar d’una llengua amb aquest nom! Em sentia una mica perduda, confosa, ja que em semblava que entenia algunes paraules de les persones que caminaven pel carrer, però no arribava a captar les idees complertes ni el que es volien comunicar de fons. Una que altra paraula era el màxim que la meva ment arribava a entendre; paraules que per cert, s’assemblaven força a les de la meva llengua materna, el castellà o espanyol (com diem nosaltres) tot i que el que parlem nosaltres i el d’aquí no són ben bé el mateix, però les diferències són mínimes. Sincerament, la meva primera impressió no va ser gaire bona, perquè a vegades sents tant a parlar d’un lloc que fins i tot arribes a idealitzar-lo i quan compares un món perfecte amb el món real, te n’adones que aquest últim té errors i t’emportes una decepció. Això va ser exactament el que em va passar. Com que m’havien parlat tan bé d’aquest estat, el meu pensament albergava una utopia i quan vaig veure la realitat, aquesta no era igual a la que jo m’havia imaginat. La meva imaginació m’havia portat a creure que podien existir persones gairebé perfectes i no vaig tenir en compte que tothom té les seves qualitats i els seus defectes... Els mitjans de comunicació mostren majoritàriament esdeveniments negatius: guerres, morts, segrests, etc. Per aquest motiu no vaig valorar suficientment la meva pàtria i després, quan m’havia instal•lat a l’estranger, vaig experimentar la dita “mai no saps el que tens fins que no el perds”... El fet d’haver deixat el que més estimava a Colòmbia i de veure tantes diferències de cop em va fer tancar la ment i això no em va permetre aconseguir una adaptació ràpida. Ho veia tot negre i l’únic que feia era comparar... Soledat...soledat era el que m’esperava cada vegada que sortia a donar una volta, cada vegada que anava a estudiar, cada vegada que mirava el rellotge, perquè sempre li restava sis o set hores que són les que hi ha de diferència entre Espanya i Colòmbia; preguntant-me què estarien fent a aquella hora la meva família i els meus amics. Sempre em preguntava perquè no em tractaven de bona manera però tampoc m’havia posat en la situació dels altres, puix que, vist des de fora, jo era molt negativa i només em queixava. És clar, és difícil d’acceptar ràpidament algú així. Tanmateix, poc a poc me’n vaig adonar del meu comportament i de com havia canviat. Poc a poc vaig acceptar la pèrdua que havia tingut, però a la vegada em vaig adonar que també havia guanyat molt. Quan començava a conèixer les persones, m’adonava que tenien moltes qualitats i segons com em tractaven, vaig saber a qui l’interessava de veritat. D’aquesta manera, vaig anar fent amistats i em vaig començar a sentir a gust. Uns quants mesos després d’haver arribat, ja entenia més el català i vaig comprendre que el que havia de fer no era criticar, sinó conèixer a fons l’altra cultura i viure feliç per haver tingut aquella oportunitat, l’oportunitat d’aprendre i conèixer els costums d’un altre país, l’oportunitat de tornar a començar de nou. La ciutat em semblà molt bonica i la part antiga m’encisà especialment. Els carrerons estrets, les pedres, els ponts, la catedral... Ja havent-me adonat de tot el que m’havia perdut fins aquell moment i havent superat aquella etapa de depressió vaig obrir els ulls. Vaig descobrir la ciutat, i amb les noves amistats que havia fet, vaig tenir diverses visites “guiades” per la ciutat. Gràcies a tota aquella gent que va estar al meu costat, vaig poder continuar el camí i el meu “jo” vertader va tornar a sortir de dintre... ja no portava sempre aquella cara de tristor... tornava a somriure una altra vegada! Barcelona... caminar per una ciutat tan gran em satisfeia. Gaudí, els grans magatzems... que més podia demanar? A les vacances vaig tornar al meu país perquè ja la nostàlgia m’envaïa, però ja Catalunya tenia un espai dins del meu cor. Vaig convidar una amiga d’aquí perquè hi anés. Un cop havia conegut el que havia sigut el meu món la major part de la meva vida, es va enamorar d’aquell racó d’Amèrica del sud i fins i tot va aprendre’s molt de vocabulari colombià. Ens vam fer molt amigues i això va ajudar que m’imaginés que Colòmbia estava present cada vegada que parlàvem. Quan vam tornar, ja m’havia fet a la idea que la meva nova llar es trobava aquí, i m’agradava, m’agradava força... A més a més, una petita, però molt important part de la meva família també es va traslladar. D’aquesta manera, vaig acabar d’ “echar raíces” Ara que porto tres anys aquí, m’adono que si me n’anés seria dur d’assimilar un canvi d’aquestes magnituds, perquè he passat moments inoblidables i em sento feliç de trobar-me-hi. Catalunya ara és com una segona casa per mi i estic segura que a l’igual que jo, molta gent que porta anys vivint en aquest lloc i que coneix la cultura a fons pensa el mateix. El català, que al principi havia significat un gran problema per adaptar-me, ara és una facilitat més que tinc i encara que no parlo amb tanta fluïdesa com amb la llengua materna, les paraules no sorgeixen amb tanta dificultat dels meus llavis i, en fi, es podria dir que és una prova que finalment he arribat a superar i que fins i tot he arribat a estimar.